msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (vetrinalive)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-25 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://trans.vetrinalive.it/projects/vetrinalive/"
"auth/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"

#. /*
#.     |--------------------------------------------------------------------------
#.     | Authentication Language Lines
#.     |--------------------------------------------------------------------------
#.     |
#.     | The following language lines are used during authentication for various
#.     | messages that we need to display to the user. You are free to modify
#.     | these language lines according to your application's requirements.
#.     |
#.     */
msgctxt "return[]->'failed'"
msgid "Credenziali non corrispondenti ai dati registrati."
msgstr "Estas credenciales no coinciden con nuestros registros."

msgctxt "return[]->'blocked'"
msgid "Il tuo account è stato disattivato."
msgstr "Tu cuenta se ha deshabilitado."

msgctxt "return[]->'throttle'"
msgid "Troppi tentativi di accesso. Riprova tra :seconds secondi."
msgstr ""
"Demasiados intentos de inicio de sesión. Inténtalo de nuevo en :seconds "
"segundos."

msgctxt "return[]->'facebook'"
msgid "Si prega di accedere a Facebook."
msgstr "Inicia sesión en Facebook."
