msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: English (vetrinalive)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English <https://trans.vetrinalive.it/projects/vetrinalive/"
"next/en/>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"

#, fuzzy, i18next-interpolation
msgctxt ".search_shop"
msgid "Cerca vetrine..."
msgstr "Search shop...."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_received"
msgid "Grazie, il tuo ordine è stato ricevuto!!!"
msgstr "Thank you, your order was successfully completed!"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".ask_customer_for_info"
msgid ""
"Per ulteriori informazioni puoi chiamare direttamente il negoziante, oppure "
"inviare un messaggio tramite chat"
msgstr ""
"If you need more information you can either call the shop owner or send a "
"direct message through chat"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".color_label"
msgid "Colore: {{label}}"
msgstr "Color: {{label}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".size_label"
msgid "Taglia: {{label}}"
msgstr "Size: {{label}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".choose_size"
msgid "Taglia"
msgstr "Size"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".country"
msgid "Stato"
msgstr "Country"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".razorpay_form_title"
msgid "Effettua il pagamento con RazorPay"
msgstr "Pay with RazorPay"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".contact_shop"
msgid "Chiama il negozio"
msgstr "Call shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Pickup in store"
msgid "Ritiro in negozio"
msgstr "Pickup in store"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Delivery at home"
msgid "Consegna a domicilio"
msgstr "Delivery at home"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Consegna a domicilio"
msgid "Consegna a domicilio"
msgstr "Home delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Nei dintorni"
msgid "Nei dintorni"
msgstr "Local"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Ritiro in negozio"
msgid "Ritiro in negozio"
msgstr "Pickup in store"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Nessun costo aggiuntivo"
msgid "Nessun costo aggiuntivo"
msgstr "No additional cost"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Spedizione con Corriere"
msgid "Spedizione con Corriere"
msgstr "Courier delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Courier Shipment"
msgid "Spedizione con Corriere"
msgstr "Courier Shipment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Spedizione standard"
msgid "Spedizione standard"
msgstr "Standard delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Ordine al tavolo"
msgid "Ordine al tavolo"
msgstr "Order at table"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".Order at table"
msgid "Ordine al tavolo"
msgstr "Order at table"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".zipcode_placeholder"
msgid "Es. 12345"
msgstr "Ex. 12345"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_country"
msgid "Seleziona lo stato"
msgstr "Select country"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".accept"
msgid "Accetta"
msgstr "Accept"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_privacy_cookie_policy"
msgid "Privacy e Cookie Policy Venditore"
msgstr "Privacy and Cookie Policy"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".vat_id"
msgid "P.IVA"
msgstr "VAT"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".decline"
msgid "Declina"
msgstr "Decline"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_category"
msgid "Seleziona una categoria"
msgstr "Select category"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".visit_now"
msgid "Visita ora"
msgstr "Visit now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_privacy_content"
msgid ""
"Utilizziamo i cookie e tecnologie simili per ricordare le tue preferenze, "
"misurare l'efficacia delle nostre campagne e analizzare i dati non "
"personalizzati per migliorare le prestazioni del nostro sito. Scegliendo "
"\"Accetta\", acconsenti all'utilizzo dei cookies e accetti la nostra"
msgstr ""
"We use cookies and similar technologies to remember your preferences, "
"measure the effectiveness of our campaigns and analyze non-personalized data "
"to improve the performance of our site. By choosing \"Accept\", you consent "
"to the use of cookies and accept our"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".choose_color"
msgid "Colore"
msgstr "Color"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_less"
msgid "Mostra meno"
msgstr "Show less"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_more_categories"
msgid "Mostra altre categorie"
msgstr "Show more"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discover_all_promo_packages"
msgid "Scopri tutti i pacchetti promozionali"
msgstr "Discover all promo packages"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".promotional_packages"
msgid "Pacchetti promozionali"
msgstr "Promotional packages"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".fiscal_code"
msgid "Codice Fiscale"
msgstr "Fiscal code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".save_up_time"
msgid "Risparmia il tuo tempo!"
msgstr "Save up some time!"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".create_account"
msgid "Crea un account Vetrina Live"
msgstr "Create your own Vetrina Live account"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_account_tips"
msgid ""
"Registrando un account non dovrai inserire i dati di consegna ad ogni ordine "
"effettuato."
msgstr ""
"By registering you will not need to enter your details for every order you "
"make"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".sign_up"
msgid "Crea il tuo account"
msgstr "Create account"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_customization_before_add"
msgid "Per favore inserire le informazioni mancanti"
msgstr "Please provide the missing information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_color_before_add"
msgid "Scegli colore prima di aggiungere al carrello"
msgstr "Please select color"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_size_before_add"
msgid "Scegli taglia prima di aggiungere al carrello"
msgstr "Please select size"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_free"
msgid "Registrati gratuitamente"
msgstr "Register for free"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".create_shop_suggestion_title"
msgid "Vuoi la tua vetrina online?"
msgstr "Do you want to have your own shop online?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".back_to_vetrina"
msgid "Ritorna alla vetrina"
msgstr "Back to shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".signup_title"
msgid "Registrazione utente"
msgstr "User registration"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".signup_subtitle"
msgid "Crea il tuo account per iniziare ad acquistare su Vetrina Live"
msgstr ""
"Create your account and make your shopping even easier! You will be able to "
"check your history orders and their statuses in real-time."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".sign_in"
msgid "Accedi"
msgstr "Login"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".mall_description"
msgid ""
"Nel Centro Commerciale online di Vetrina Live puoi trovare negozi locali o "
"acquistare da negozi in tutto il mondo, direttamente dai loro e-commerce. "
"Entra e scopri tutti i prodotti e negozi."
msgstr ""
"In Vetrina Live online mall you can search and find online stores all around "
"the world and shop directly from their website. Enter now and discover all "
"shops and products available."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".mall_title"
msgid "Vetrina Live - Il Centro Commerciale Online"
msgstr "Vetrina Live Online Mall - Shop worldwide"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_shops"
msgid "Niente negozi"
msgstr "No shops"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_count"
msgid "Vetrine aderenti"
msgstr "Shops"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".company_label"
msgid "Azienda"
msgstr "Company"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".company_placeholder"
msgid "Inserisci il nome della tua azienda"
msgstr "Enter your company name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".return_to_login"
msgid "Ritorna al login"
msgstr "Return to login"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".return_to_mall"
msgid "Vai alla lista delle vetrine"
msgstr "Return to Mall"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".return"
msgid "Ritorna"
msgstr "Return"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".return_home"
msgid "Ritorna alla homepage"
msgstr "Return to Homepage"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".address"
msgid "Indirizzo"
msgstr "Address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_user_title"
msgid "Modifica profilo utente"
msgstr "Edit user profile"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_user_subtitle"
msgid "Cambia il tuo profilo utente"
msgstr "Change your user details data"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".dont_have_account_question"
msgid "Non hai un account?"
msgstr "Don't have an account?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".signup_now"
msgid "Registrati ora"
msgstr "Signup now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".customer_support"
msgid "Supporto clienti"
msgstr "Customer support"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".buyer_area"
msgid "Area Utenti"
msgstr "User Area"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".seller_area"
msgid "Area Venditori"
msgstr "Seller Area"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_administration"
msgid "Benvenuto in Vetrina Live"
msgstr "Welcome to Vetrina Live"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".login_section_subtitle"
msgid "Inserisci la tua email e la password per fare l’accesso, grazie"
msgstr "Enter your email and password to log in, thank you!"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".sign_in_vetrina_live"
msgid "Accedi al tuo account di"
msgstr "Login using your account in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".email_placeholder"
msgid "Inserisci il tuo indirizzo email"
msgstr "Enter your email account"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".password_placeholder"
msgid "Inserisci la tua password"
msgstr "Enter your password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_account"
msgid "Non hai un account?"
msgstr "Don't you have an account?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_now"
msgid "Registrati ora"
msgstr "Sign up now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".required"
msgid "Necessario"
msgstr "Required"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".not_valid"
msgid "Non valido"
msgstr "Not valid"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".invalid_email"
msgid "Indirizzo email non valido"
msgstr "Invalid email address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".invalid_password"
msgid "Minimo 5 caratteri"
msgstr "5 chars minimum"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".province_error"
msgid "Codice provincia non valido"
msgstr "Invalid province code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_profile"
msgid "Modifica il tuo profilo"
msgstr "Edit your profile"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".sign_up_title"
msgid "Registrati"
msgstr "Sign up"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".registration_hint"
msgid "Completa la registrazione su"
msgstr "Register in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_profile_hint"
msgid "Modifica le tue informazioni personali su"
msgstr "Edit your personal profile in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".save_label"
msgid "Salva"
msgstr "Save"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".added_to_cart"
msgid "è stato aggiunto al carrello"
msgstr "added to cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".name_label"
msgid "Nome e Cognome"
msgstr "Name & Surname"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".address_label"
msgid "Via"
msgstr "Address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".go_to_checkout"
msgid "Vai al checkout"
msgstr "Go to checkout"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".civic_number_label"
msgid "N. Civico"
msgstr "Apt/Building"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".city_label"
msgid "Città"
msgstr "City"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".province_label"
msgid "Provincia"
msgstr "Province"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".zip_code_label"
msgid "CAP"
msgstr "Zip code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".uncategorized"
msgid "Senza categoria"
msgstr "Uncategorized"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".email_label"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".other_products"
msgid "Altri prodotti"
msgstr "Other products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".password_label"
msgid "Password"
msgstr "Password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".already_have_account"
msgid "Hai già un account?"
msgstr "Already have an account?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".login_now"
msgid "Accedi adesso"
msgstr "Login now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".terms_conditions_hint"
msgid "Registrando un account accetti i"
msgstr "By registering you accept"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacy_policy_hint"
msgid "Leggi la nostra informativa sulla"
msgstr "Read here our"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".terms_conditions"
msgid "termini e le condizioni d'uso"
msgstr "terms and conditions"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacy_policy"
msgid "politica sulla riservatezza"
msgstr "privacy policy"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".old_password_label"
msgid "Password attuale"
msgstr "Current password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".old_password_placeholder"
msgid "Inserisci la tua attuale password"
msgstr "Enter your current password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".new_password_label"
msgid "Password nuova"
msgstr "New password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".new_password_placeholder"
msgid "Inserisci la tua nuova password"
msgstr "Enter your new password"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".checkout_title"
msgid "Concludi l'ordine"
msgstr "Place your order"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".product_price_warning"
msgid ""
"Nell’ordine è presente un prodotto il cui prezzo potrebbe variare. Sarai "
"contattato dal venditore."
msgstr ""
"N.B. the price for one of the products included in your order may vary. You "
"will be contacted by the shop owner."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".notes_hint"
msgid "Indica eventuali taglie o colori nelle note"
msgstr "Indicate sizes or colors in notes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".total_price_label"
msgid "Somma totale da pagare:"
msgstr "Total amount due:"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".phone_number_error"
msgid ""
"Aggiungi il numero di telefono/Whatsapp preceduto dal prefisso {{chars}}"
msgstr "Enter your phone/Whatsapp number prefixed with {{chars}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".zip_code_error"
msgid "Dovrebbe essere un numero"
msgstr "It must be a number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".enter_info"
msgid "Inserisci le informazioni"
msgstr "Enter your info"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".short_checkout_info"
msgid "Solo i campi nome e numero sono obbligatori"
msgstr "Only name and number fields are required"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".phone_number_label"
msgid "Numero di telefono / Whatsapp"
msgstr "Phone / Whatsapp number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".company_whatsapp_group_label"
msgid "Azienda/Gruppo Whatsapp"
msgstr "Company / Whatsapp group"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pick_time_slot"
msgid "Scegli la fascia oraria che preferisci"
msgstr "Select your preferred timeslot"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".name_placeholder"
msgid "Inserisci il tuo nome e cognome"
msgstr "Enter your name and surname"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".phone_number_placeholder"
msgid "Inserisci il tuo numero di telefono"
msgstr "Enter your phone number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".company_whatsapp_group_placeholder"
msgid "Inserisci il nome del gruppo whatsapp o dell'azienda"
msgstr "Enter your company / Whatsapp group name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".table_number_label"
msgid "Numero tavolo"
msgstr "Table number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".reset_filters"
msgid "Reimposta filtri"
msgstr "Reset filters"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".table_number_placeholder"
msgid "Inserisci il numero del tavolo"
msgstr "Enter table number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".city_placeholder"
msgid "Inserisci tua città"
msgstr "Enter your city name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".address_placeholder"
msgid "Inserisci il tuo indirizzo"
msgstr "Enter your street address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".notes_label"
msgid "Nota"
msgstr "Notes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".notes_placeholder"
msgid "Aggiungi qui le tue note"
msgstr "Enter your notes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".delivery_timeframe_message"
msgid "Fascia di consegna"
msgstr "Delivery timeframe"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".day"
msgid "Giorno"
msgstr "Day"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pick_delivery_day_placeholder"
msgid "Scegli il giorno della consegna"
msgstr "Select your delivery day"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".invalid_date_format_error"
msgid "Formato data non valido"
msgstr "Invalid date format"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_delivery"
msgid "Nessuna consegna"
msgstr "No delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".timeslot_label"
msgid "Fascia oraria"
msgstr "Timeslot"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".payment_method_label"
msgid "Modalità di pagamento"
msgstr "Payment method"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".manual_invoice"
msgid "Pagamento alla consegna / contanti / altro offline"
msgstr "Cash on delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".paypal_pay"
msgid "Paga online con Paypal"
msgstr "PayPal"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".bank_transfer"
msgid "Pagamento tramite Bonifico Bancario"
msgstr "Wire transfer"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".card_transfer"
msgid "Paga online con carta di credito / debito"
msgstr "Credit or debit card"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".delivery_options_label"
msgid "Modalità di consegna"
msgstr "Delivery options"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".find_product_placeholder"
msgid "Ricerca prodotto"
msgstr "Find product"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_product_available"
msgid "Non ci sono prodotti disponibili"
msgstr "No products available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".filter_label"
msgid "Filtra per categorie"
msgstr "Filter by category"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".active_filters"
msgid "filtri attivi"
msgstr "active filters"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".close"
msgid "Chiudi"
msgstr "Close"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".promo_price"
msgid "Promozione"
msgstr "Promo price"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_more"
msgid "Scopri di più"
msgstr "Show more"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discover"
msgid "Scopri"
msgstr "Discover"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".product_price"
msgid "Costo dei prodotti"
msgstr "Price"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".clean_filters"
msgid "Azzera filtri"
msgstr "Clear filters"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pick_categories_label"
msgid "Seleziona le categorie:"
msgstr "Pick your categories:"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".apply_label"
msgid "Applica"
msgstr "Apply filters"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".filters_label"
msgid "Filtri"
msgstr "Filters"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".tel_number"
msgid "Numero di telefono"
msgstr "Phone number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".tel_number_placeholder"
msgid "Es {{number}}"
msgstr "Ex. {{number}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".products"
msgid "Prodotti"
msgstr "Products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_window"
msgid "Vetrina"
msgstr "Shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shopping_cart"
msgid "Carrello"
msgstr "Shopping cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_products_in_cart"
msgid "Non ci sono prodotti selezionati nel carrello"
msgstr "Your shopping cart is empty"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".selected_items_label"
msgid "Hai selezionato"
msgstr "You picked"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".clear_cart"
msgid "Svuota tutto"
msgstr "Clear cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_label"
msgid "Ordine"
msgstr "Order"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".delivery_cost"
msgid "Costo di consegna"
msgstr "Delivery cost"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".total_label"
msgid "Totale"
msgstr "Total"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".checkout_btn_label"
msgid "Procedi all'ordine"
msgstr "Checkout"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".add_btn_label"
msgid "Aggiungi"
msgstr "Add"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".availability_label"
msgid "Disponibilità"
msgstr "Availability"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".unavailable_label"
msgid "Non disponibile"
msgstr "Unavailable"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".limited_availability_in_shop_error"
msgid "Errore: Sono disponibili solo {{quantity}} prodotti per questo articolo"
msgstr "Error: you can only add up to {{quantity}} items for this product"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".maximum_chars_error"
msgid "Massimo {{chars}} caratteri"
msgstr "{{chars}} chars maximum"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".number_of_chars_required_error"
msgid "Dovrebbe essere di {{chars}} caratteri"
msgstr "It must have {{chars}} chars"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".available_sizes_label"
msgid "Taglie disponibili"
msgstr "Available sizes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".available_colors_label"
msgid "Colori disponibili"
msgstr "Available colors"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".share_label"
msgid "Condividi"
msgstr "Share"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".add_to_cart_btn_label"
msgid "Aggiungi {{amount}} prodotti al carrello"
msgstr "Add {{amount}} products to your shopping cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".call_shop_text"
msgid "Chiama il negozio"
msgstr "Call the shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".useful_info"
msgid "Altre informazioni utili"
msgstr "Useful info"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".opening_days"
msgid "Giorni di apertura"
msgstr "Opening days"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".delivery_zones"
msgid "Zona Di Consegna"
msgstr "Delivery zones"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".health_measures_info"
msgid "Norme Igienico Sanitarie"
msgstr "Health measures info"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".login_success"
msgid "Login effettuato con successo"
msgstr "Successfully logged in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".generic_error_message"
msgid "Errore: Riprova più tardi"
msgstr "Error: try again"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".signup_success"
msgid "Registrazione effettuata con successo"
msgstr "Successfully signed in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_terms_and_conditions_error"
msgid "`Errore: Accetta i termini e le condizioni d'uso`"
msgstr "Error: please be sure to accept terms and conditions first"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_profile_success"
msgid "Modifica profilo effettuata con successo"
msgstr "User profile successfully edited"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_successfully_shipped"
msgid "L'ordine è stato inviato"
msgstr "Your order has been successfully placed"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacy_policy_error"
msgid "Errore: Si prega di accettare l'informativa sulla privacy"
msgstr "Error: please be sure to read and accept our privacy policy first"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".error"
msgid "Errore"
msgstr "Error"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacy_policy_title"
msgid "Informativa sulla Privacy"
msgstr "Privacy Policy"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".account_holder_label"
msgid "Intestatario"
msgstr "Account holder"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".copy_link"
msgid "Copia Link"
msgstr "Copy link"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".save_link_hint"
msgid ""
"Salva questo link se vuoi pagare in un secondo momento oppure se il "
"pagamento non è andato a buon fine"
msgstr ""
"Keep this link if you wish to pay at a later moment or if your payment "
"transaction was not processed properly"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".link_saved_in_clipboard"
msgid "Il link è stato copiato"
msgstr "Your link was successfully saved into clipboard"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".bank_transfer_message"
msgid ""
"Grazie mille, il tuo ordine è stato ricevuto correttamente. Di seguito "
"troverai le coordinate bancarie per effettuare il pagamento tramite bonifico:"
msgstr ""
"Thank you, your order was successfully completed. Here you will find bank "
"account details to pay using bank transfer:"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pending_payment_message"
msgid ""
"Il tuo ordine è in sospeso finchè non sarà processato il pagamento. Di "
"seguito troverai la possibilità di pagare con Paypal o con carta di debito / "
"credito e potrai concludere l’ordine"
msgstr ""
"Your order is on hold until payment process is completed. Here you will be "
"allowed to pay using Paypal or credit/debit card in order to complete your "
"order."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pay_text"
msgid "Effettua il pagamento tramite"
msgstr "Pay through"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".paypal_checkout_title"
msgid "Effettua il pagamento con Paypal"
msgstr "Pay with Paypal"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".bank_transfer_payment_method"
msgid "bonifico"
msgstr "bank transfer"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".paypal_credit_card_payment_method"
msgid "Paypal o Carta di debito / credito"
msgstr "Paypal or credit/debit card"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".transaction_success_message"
msgid "La transazione è stata completata con successo"
msgstr "Transaction completed successfully"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".contact_shop_owner"
msgid ""
"Contatta il venditore per eventuali domande e per fargli sapere che hai "
"effettuato il pagamento"
msgstr ""
"Contact the shop owner if you have any doubts and to let him/her know you "
"completed your order"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_completed"
msgid "Grazie mille, il tuo ordine è stato ricevuto"
msgstr "Thank you, your order was successfully completed"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".ping_us_on_socials"
msgid "Se hai altre domande, puoi chiamarci o scrivere sui nostri social"
msgstr ""
"If you have any question don't hesitate to contact us either through phone "
"or our socials accounts"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacy_policy_in_checkout_page"
msgid ""
"Acquistando confermo di aver letto e compreso le finalità descritte nella"
msgstr "By proceeding I confirm I read terms related to"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_owner_privacy_policy"
msgid "Privacy Policy Venditore"
msgstr "shop owner privacy policy"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".consent_for_mailing"
msgid "Accetto di ricevere promozioni esclusive e novità"
msgstr "I agree to receive exclusive promotions and news"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".terms_and_conditions"
msgid "Termini e Condizioni"
msgstr "Terms and Conditions"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".featured_products_title"
msgid "Prodotti in evidenza"
msgstr "Featured products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".all_products_title"
msgid "Tutti i prodotti"
msgstr "All the products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".today_shop_does_not_deliver"
msgid "Oggi la vetrina non effettua consegne"
msgstr "Today the shop does not deliver"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".dialog_offline_shop_body"
msgid ""
"Puoi comunque visitare la vetrina, contattare il negoziante ed effettuare "
"gli ordini, ma ricorda che questi verranno processati solo successivamente."
msgstr ""
"You can still visit the shop, contact the shop owner and place orders, but "
"remember that these will be processed only later."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".i_got_it"
msgid "Ho capito"
msgstr "I got it"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".login_admin"
msgid "Area Venditori"
msgstr "Seller Area"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".login_enduser"
msgid "Area Utenti"
msgstr "User Area"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".logout_btn"
msgid "Disconnettersi"
msgstr "Logout"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".gallery"
msgid "Galleria"
msgstr "Gallery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".infoPage"
msgid "Informazioni"
msgstr "Information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".and"
msgid "e nei"
msgstr "and"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".contact"
msgid "Contatta"
msgstr "Contact"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".follow"
msgid "Segui"
msgstr "Follow"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".visit"
msgid "Visita"
msgstr "Visit"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".done"
msgid "Fatto"
msgstr "Done"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".category"
msgid "Categorie"
msgstr "Categories"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cart_title"
msgid "Carrello ( {{chars}} Articoli)"
msgstr "Cart ( {{chars}} Items)"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".search_prods"
msgid "Cerca prodotto"
msgstr "Search product"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".non_disponibile_prod"
msgid "Errore:  ci sono solo {{chars}} articoli disponibili"
msgstr "Error: There are only {{chars}} items available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".create_vetrina"
msgid "Vuoi creare la tua vetrina?"
msgstr "Do you want to create your Vetrina?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".create_vetrina_description"
msgid "Se vuoi iniziare a vendere online, Vetrina Live è il posto giusto."
msgstr "If you want to start selling online, Vetrina Live is the right place."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".create_vetrina_btn"
msgid "Crea la tua vetrina"
msgstr "Create your vetrina"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_user"
msgid "Vuoi accedere a Vetrina Live?"
msgstr "Do you want to access Vetrina Live?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_user_description"
msgid ""
"Se sei un utente o il proprietario di una vetrina accedi con il tuo account."
msgstr "If you are a user or the owner of a shop log in with your account."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_user_btn"
msgid "Accedi"
msgstr "Log in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".who_we_are"
msgid "Chi siamo"
msgstr "Who we are"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".privacyPolicy"
msgid "Privacy e Cookie Policy"
msgstr "Privacy and Cookie Policy"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".italian"
msgid "Italiano"
msgstr "Italian"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".created_with"
msgid "Creato con"
msgstr "Created with"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".english"
msgid "Inglese"
msgstr "English"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".welcome"
msgid "Benvenuto"
msgstr "Welcome"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".edit_user_info"
msgid "Modifica profilo"
msgstr "Edit profile"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".logout"
msgid "Esci"
msgstr "Log out"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".delivery"
msgid "Consegna"
msgstr "Delivery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".subtotale"
msgid "Subtotale"
msgstr "Subtotal"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_new_user_title"
msgid "Vuoi registrarti su Vetrina Live?"
msgstr "Do you want to register on Vetrina Live?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_new_user"
msgid ""
"Registrati in modo che i tuoi dati inseriti in quest’ordine vengano salvati "
"per i prossimi. Per acquistare su vetrinalive.com sarà molto più semplice."
msgstr ""
"Register so that your data entered in this order will be saved for the next. "
"Shopping on vetrinalive.com will be even easier."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_totale"
msgid "Riepilogo ordine"
msgstr "Order Summary"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".available_size"
msgid "Taglie Disponibili"
msgstr "Available sizes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".available_colors"
msgid "Colori Disponibili"
msgstr "Available colors"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".add_to_cart"
msgid "Aggiungi al Carrello"
msgstr "Add to Cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cart_product_added"
msgid "Prodotto aggiunto al carrello"
msgstr "Product added to cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".vary_price"
msgid "Il prezzo di questo prodotto potrebbe variare."
msgstr "The price of this product may vary."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".successfully_copied"
msgid "Copiato !"
msgstr "Copied !"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".other_info"
msgid "Altre informazioni utili"
msgstr "Other useful information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_option"
msgid "Selezionare l'opzione"
msgstr "Select option"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".loading"
msgid "Loading"
msgstr "Loading"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".no_options"
msgid "Nessuna opzione"
msgstr "No options"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".add_category_name"
msgid "Aggiungi il nome della categoria"
msgstr "Add category name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".call_shop"
msgid "Chiama"
msgstr "Call"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".complete_payment"
msgid "Concludi il pagamento"
msgstr "Complete the payment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pay_to_complete_order"
msgid "Effettua il pagamento per completare l’ordine"
msgstr "Complete the payment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".card_number"
msgid "Numero di Carta di Credito / Debito"
msgstr "Credit / Debit Card Number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".expirate_date"
msgid "Mese / Anno"
msgstr "Month / Year"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".complete_payment_btn"
msgid "Procedi al pagamento"
msgstr "Proceed to payment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".fullname_empty"
msgid "Il nome completo è vuoto"
msgstr "Fullname is empty"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".something_wrong"
msgid "Qualcosa è andato storto. Per favore riprova più tardi!"
msgstr "Something went wrong. Please try again later !"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".successful_payment"
msgid "Pagamento riuscito !"
msgstr "Successful payment !"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".search"
msgid "Ricerca"
msgstr "Search"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".applied_coupon"
msgid "Coupon applicato"
msgstr "Coupon applied"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".age_dialog_body"
msgid ""
"Il contenuto di {{shopName}} è riservato ad un pubblico maggiorenne. Per "
"favore verifica la tua età per accedere al sito"
msgstr ""
"The content of {{shopName}} is reserved for an adult public. Please verify "
"your age to access the site"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".age_dialog_title"
msgid "Sei maggiorenne?"
msgstr "Are you an adult?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".age_dialog_accept"
msgid "Si, ho più di 18 anni"
msgstr "Yes, I am over 18 years old"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".age_dialog_reject"
msgid "No, ho meno di 18 anni"
msgstr "No, I'm under 18 years old"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".coupon_code"
msgid "Codice sconto"
msgstr "Coupon code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".coupon_code_invalid"
msgid "Il codice sconto non è valido"
msgstr "The coupon code is not valid"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".required_fields_hint"
msgid "I campi contrassegnati con * sono obbligatori"
msgstr "Fields assigned with * are required"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".notes_field_helper"
msgid "Indica eventuali taglie o colori nelle note"
msgstr "Please indicate any sizes or colors in the notes"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".optional"
msgid "falcoltativo"
msgstr "optional"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".related_products_title"
msgid "Potrebbero interessarti anche altri prodotti simili"
msgstr "You may also be interested in other similar products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_more_items"
msgid "MOSTRA ALTRI ARTICOLI"
msgstr "Show more items"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".related_products_title_short"
msgid "Potrebbe interessarti anche"
msgstr "It might also interest you"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".order_summary"
msgid "Riepilogo ordine"
msgstr "Order summary"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".ordered_on"
msgid "Ordinato il {{date}} alle {{time}}"
msgstr "Ordered on {{date}} at {{time}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".qty"
msgid "Qtà"
msgstr "Qty"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".price"
msgid "Prezzo"
msgstr "Price"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".color"
msgid "Colore"
msgstr "Color"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".size"
msgid "Taglia"
msgstr "Size"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".subtotal"
msgid "Subtotale"
msgstr "Subtotal"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".total"
msgid "Totale"
msgstr "Total"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".your_information"
msgid "Le tue informazioni"
msgstr "Your information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discount_label"
msgid "{{percentage}}% in meno"
msgstr "{{percentage}}% off"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".vat_included"
msgid "IVA Inclusa"
msgstr "VAT included"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".hide_chat"
msgid "Nascondi chat"
msgstr "Hide chat"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".from"
msgid "Da"
msgstr "From"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_province"
msgid "Seleziona provincia"
msgstr "Select province"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".unknown_province"
msgid "Provincia sconosciuta"
msgstr "Unknown province"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_variations"
msgid "Scegli le variazioni"
msgstr "Choose the variants"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_variations_per_product"
msgid "Seleziona le variazioni per ogni singolo prodotto"
msgstr "Select the variants for each product"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cancel"
msgid "Annulla"
msgstr "Cancel"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".add"
msgid "Aggiungi"
msgstr "Add"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cover_image_by"
msgid "Immagine di copertina di"
msgstr "Cover Image by"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".on"
msgid "da"
msgstr "on"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".forgot_password"
msgid "Hai dimenticato la password?"
msgstr "Forgot password?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".account_page"
msgid "Profilo utente"
msgstr "Your profile"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".user_details"
msgid "Dettagli utente"
msgstr "User details"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".orders_history"
msgid "Storico ordini"
msgstr "Orders"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".addresses"
msgid "Indirizzi"
msgstr "Addresses"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pay_now"
msgid "Paga adesso"
msgstr "Pay now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".hide_details"
msgid "Nascondi dettagli"
msgstr "Hide details"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_details"
msgid "Mostra dettagli"
msgstr "Show details"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".apply"
msgid "Applica"
msgstr "Apply"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".return_to_cart"
msgid "Ritorna al carrello"
msgstr "Return to cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".sign_in_checkout"
msgid "Accedi"
msgstr "Sign in"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".name_surname_label"
msgid "Nome e cognome"
msgstr "Name and surname"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".first_name_label"
msgid "Il nome"
msgstr "First name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".last_name_label"
msgid "Il cognome"
msgstr "Last name"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".contact_information"
msgid "Informazioni Contatto"
msgstr "Contact information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".have_account"
msgid "Hai già un account?"
msgstr "Have an account?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".consent_on_subscription"
msgid "Aggiornami su novità e offerte esclusive"
msgstr "Keep me up to date on exclusive offers and news"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".continue_to_shipping"
msgid "Continua con la spedizione"
msgstr "Continue to shipping"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".additional_info"
msgid "Informazioni aggiuntive"
msgstr "Additional information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".change"
msgid "Cambiare"
msgstr "Change"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shipping_method"
msgid "Metodo di consegna"
msgstr "Shipping method"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".method"
msgid "Il metodo"
msgstr "Method"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".continue_to_payment"
msgid "Continua con il pagamento"
msgstr "Continue to payment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".secure_transactions"
msgid "Tutte le transazioni sono sicure e crittografate"
msgstr "All transactions are secure and encrypted"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".billing_address"
msgid "Indirizzo di fatturazione"
msgstr "Billing address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".select_address"
msgid ""
"Seleziona l'indirizzo che corrisponde al metodo di pagamento della tua carta"
msgstr "Select the address that matches your card of payment method"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".place_order"
msgid "Invia ordine"
msgstr "Place order"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".redirect_to_payment_part_1"
msgid "Dopo aver cliccato su"
msgstr "After clicking"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".redirect_to_payment_part_2"
msgid ""
", verrai reindirizzato a {{ paymentMethod }} per completare l'acquisto in "
"modo sicuro"
msgstr ""
", you will be redirected to {{ paymentMethod }} to complete your purchase "
"securely"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".credit_or_debit"
msgid "Carta di Credito o Debito"
msgstr "Credit Card or Debit Card"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".payment"
msgid "Il pagamento"
msgstr "Payment"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".payment_in_cash"
msgid "Pagamento alla consegna / contanti / altro offline"
msgstr "Cash on delivery / cash / other offline"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pay_with_payment_method_online"
msgid "Paga online con {{ paymentMethod }}"
msgstr "Pay online with {{ paymentMethod }}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".payment_by_bank_transfer"
msgid "Pagamento tramite Bonifico Bancario"
msgstr "Payment by bank transfer"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".pay_with"
msgid "Paga con"
msgstr "Pay with"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cart"
msgid "Il carrello"
msgstr "Cart"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shipping"
msgid "Di consegna"
msgstr "Shipping"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".card_number_v2"
msgid "Numero di carta"
msgstr "Card number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".card_name"
msgid "Nome sulla carta"
msgstr "Name on card"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".expire_date"
msgid "Data di scadenza"
msgstr "Expiration date"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".security_code"
msgid "Codice di sicurezza"
msgstr "Security code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".enter_valid_card"
msgid "Inserisci un numero carta valido"
msgstr "Enter a valid card number"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".enter_valid_name"
msgid "Inserisci nome e cognome dell'intestatario della carta"
msgstr "Enter your name exactly as it’s written on your card"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".enter_valid_expire_date"
msgid "Inserisci una data di scadenza valida"
msgstr "Enter a valid card expiry date"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".enter_valid_cvv"
msgid "Inserisci il codice di sicurezza"
msgstr "Enter the security code"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".redirect_to_wire_transfer_part_1"
msgid "Dopo aver cliccato su"
msgstr "After clicking"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".redirect_to_wire_transfer_part_2"
msgid ""
", verrai reindirizzato alla pagina con le informazioni per effettuare il "
"bonifico bancario"
msgstr ""
", you will be redirected to the next page where you can pay through a bank "
"transfer"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".same_as_shipping"
msgid "Uguale all'indirizzo di spedizione"
msgstr "Same as shipping address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".use_different_address"
msgid "Usa un indirizzo differente"
msgstr "Use a different billing address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".second_address"
msgid "Altre informazioni sull'indirizzo"
msgstr "Other address information"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".cart_product_limit_reached"
msgid ""
"Hai già aggiunto {{disponibility}} articoli, ci sono solo {{disponibility}} "
"articoli disponibili"
msgstr ""
"You have already added {{disponibility}} items, there are only "
"{{disponibility}} items available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".language"
msgid "Lingua"
msgstr "Language"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".currency"
msgid "Valuta"
msgstr "Currency"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".my_account"
msgid "Il mio conto"
msgstr "My account"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".view_shop"
msgid "Visualizza negozio"
msgstr "View Shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".categories_available"
msgid "categorie disponibili"
msgstr "categories available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".all_promo_packages"
msgid "Mostra tutti i pacchetti promozionali"
msgstr "Show all Promotional Packages"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_now"
msgid "Acquista ora"
msgstr "Shop Now"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".method_payment"
msgid "MODALITÀ DI PAGAMENTO"
msgstr "PAYMENT METHODS"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".all_categories"
msgid "Tutte le categorie"
msgstr "All categories"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".view_products"
msgid "Visualizza tutti i prodotti"
msgstr "View all Products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".view_gallery"
msgid "Guarda la galleria"
msgstr "View Gallery"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discover_collections"
msgid "Scopri tutte le nostre collezioni"
msgstr "Discover all our collections"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".save_up"
msgid "Risparmia fino al {{percent}}%"
msgstr "Save up to {{percent}}%"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".social"
msgid "Sociale"
msgstr "Social"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".powered_by"
msgid "Offerto da"
msgstr "Powered by"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".packages_available"
msgid "Pacchetti disponibile"
msgstr "Packages Available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".search_result"
msgid "Cerca risultati per"
msgstr "Search results for"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".calculate_next_step"
msgid "Calcolato al nello step successivo"
msgstr "Calculated at next step"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".company_logo"
msgid "Logo della compagnia"
msgstr "Company logo"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".show_cart"
msgid "Mostra riepilogo ordine"
msgstr "Show order summary"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".hide_cart"
msgid "Nascondi riepilogo ordine"
msgstr "Hide order summary"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".toys_title_promotional_package"
msgid "Scopri i nostri pacchetti promozionali"
msgstr "Discover our Promotional Packages"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".toys_banner_title"
msgid "Trova i migliori giocattoli"
msgstr "Find the best toys"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discover_products"
msgid "Scopri tutti i nostri prodotti"
msgstr "Discover all our products"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".products_available"
msgid "Prodotti disponibili"
msgstr "Products available"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".browse_products_electronic"
msgid "Guarda i nostri prodotti e scopri gli sconti speciali giornalieri"
msgstr "Browse our products and discover daily special discounts"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".browse_products_jewelry"
msgid "Scopri i nostri prodotti e regalati ciò che hai sempre desiderato"
msgstr ""
"Browse our products and discover the pieces which you have always deserved"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".perfect_for_occasion"
msgid "Perfetti per ogni occasione"
msgstr "Perfect for every occasion"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".browse_products"
msgid "Scopri i nostri prodotti a prezzo speciale"
msgstr "Browse our products and discover daily special discounts"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".discount"
msgid "Sconto"
msgstr "Discount"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".explore"
msgid "Esplora"
msgstr "Explore"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".page_not_found"
msgid "Oops, pagina non trovata"
msgstr "Page not found"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".page_not_found_detailed"
msgid "Siamo spiacenti, ma la pagina che stai cercando non esiste."
msgstr "Sorry, the page you are looking for does not exist."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".bank_name"
msgid "Nome Banca"
msgstr "Bank"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".account_number"
msgid "Codice IBAN o altro"
msgstr "Account Number (IBAN or other)"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".swift_code"
msgid "SWIFT/BIC"
msgstr "SWIFT/BIC"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".copied_to_clipboard"
msgid "Copiato negli appunti"
msgstr "Copied to clipboard"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".copy_to_clipboard"
msgid "Copia"
msgstr "Copy to clipboard"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.1"
msgid ""
"Valido dal {{from_date}} al {{to_date}} per ordini superiori a {{price}}"
msgstr "Valid from {{from_date}} to {{to_date}} for orders over {{price}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.2"
msgid "Valido dal {{from_date}} al {{to_date}} per tutti gli ordini"
msgstr "Valid from {{from_date}} to {{to_date}} for all orders"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.3"
msgid "Valido dal {{from_date}} per ordini superiori a {{price}}"
msgstr "Valid from {{from_date}} for orders over {{price}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.4"
msgid "Valido dal {{from_date}} per tutti gli ordini"
msgstr "Valid from {{from_date}} for all orders"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.5"
msgid "Valido fino al {{to_date}} per ordini superiori a {{price}}"
msgstr "Valid until {{to_date}} for order over {{price}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.6"
msgid "Valido fino al {{to_date}} per tutti gli ordini"
msgstr "Valid until {{to_date}} for all orders"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.7"
msgid "Valido per ordini superiori a {{price}}"
msgstr "Valid for all orders over {{price}}"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".exit_intent_popup_hint_templates.8"
msgid "Valido per tutti gli ordini"
msgstr "Valid for all orders"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".redirect"
msgid "Reindirizzare"
msgstr "Redirect"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shipping_address"
msgid "Indirizzo di spedizione"
msgstr "Shipping address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".register_new_user_title_short"
msgid "Vuoi registrarti?"
msgstr "Do you want to register?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".digital_product_warning"
msgid ""
"Se il tuo ordine contiene prodotti digitali, riceverai un'e-mail con un link "
"per il download."
msgstr ""
"If your order contains digital products, you will receive an email with a "
"download link."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".find_bank_details"
msgid "Di seguito troverai le coordinate bancarie."
msgstr "Below you will find the bank details."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".home"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".state_province_label"
msgid "Stato / Provincia"
msgstr "State / Province"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".signup_subtitle_debranded"
msgid "Crea il tuo account per iniziare ad acquistare."
msgstr ""
"Create your account and make your shopping even easier! You will be able to "
"check your history orders and their statuses in real-time."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".or"
msgid "O"
msgstr "Or"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".featured"
msgid "In evidenza"
msgstr "Featured"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".expand_dreams"
msgid "Regalati un'emozione unica"
msgstr "Expanding the dreams"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".save_on_favorite_book"
msgid "Approfitta degli sconti e risparmia sul tuo prossimo libro preferito"
msgstr "Take advantage of our discounts and save on your next favorite book"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".spanish"
msgid "Spagnolo"
msgstr "Spanish"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".marketplace_header_button"
msgid "Scegli il tuo indirizzo"
msgstr "Add your address"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".marketplace_search_placeholder"
msgid "Di cosa hai bisogno oggi?"
msgstr "What do you need today?"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".download_will_be_available"
msgid "Il tuo download sarà disponibile appena il pagamento verrà confermato"
msgstr "Your download will be available after the payment has been confirmed."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".once_payment_confirmed"
msgid ""
"Una volta confermato il pagamento, riceverai un’email con il link al download"
msgstr ""
"Once your payment has been confirmed you will receive an email with a link "
"to your download."

#, i18next-interpolation
msgctxt ".download"
msgid "Download"
msgstr "Download"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".go_to_shop"
msgid "Vai al negozio"
msgstr "Go to shop"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shops"
msgid "Negozi"
msgstr "Shops"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".shop_categories"
msgid "Categorie Negozio"
msgstr "Shop categories"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".product_categories"
msgid "Categorie Prodotti"
msgstr "Product categories"

#, i18next-interpolation
msgctxt ".filter"
msgid "Filtra"
msgstr "Filter"
